12.1 C
Yerevan

“Manuscript of tragedy” is republished

Նմանատիպ

The 11th International Festival of Puppet Theatres will launch on September 9 with the support of Coca-Cola Hellenic Armenia Company

The International Festival of Puppet Theatres “Tumanyan Fairy Tale...

Festive mood and Coke from Coca-Cola Hellenic Armenia

Coca-Cola Hellenic Armenia celebrates summer, organizing special festivities in...

Coca-Cola Hellenic Armenia and Art Lunch employees have cleaned up Dalar river bank

Coca-Cola Hellenic Bottling Company Armenia has implemented yet another...

With blessing of Catholicos of All Armenians Garegin II publishing house of Holy See Mother Etchmiadzin republished modern translation of “Manuscript of tragedy” by Gregory Narkatsi. Press service of Mother See Holy Etchmiadzin informs about this.

“Manuscript of tragedy” has had some modern translations. One of the best translations was done by poet Mkrtich Kheranyan. The translation was published in 1960. But some parts of Narekatsi’s masterpiece were taken out as the ideology of that time claimed.

The republication includes those parts as well and they are translated by Arshak Madoyan.

“Manuscript of tragedy” is a great work by a clergyman, where the author speaks with God. It has its important role in Armenian spiritual literature.

spot_imgspot_img
spot_imgspot_img

Նմանատիպ

Նմանատիպ

The 11th International Festival of Puppet Theatres will launch on September 9 with the support of Coca-Cola Hellenic Armenia Company

The International Festival of Puppet Theatres “Tumanyan Fairy Tale...

Festive mood and Coke from Coca-Cola Hellenic Armenia

Coca-Cola Hellenic Armenia celebrates summer, organizing special festivities in...

Coca-Cola Hellenic Armenia and Art Lunch employees have cleaned up Dalar river bank

Coca-Cola Hellenic Bottling Company Armenia has implemented yet another...